日本人と英語

will と be going to の違い

2016年8月21日 CATEGORY - 日本人と英語

前回は、書籍紹介ブログにて紹介した「日本人の英語はなぜ間違うのか?」という本から、著者の日本の学校英語教育における「許せない」ことについてご紹介しました。 今回は、本書の中で、日本人が気になるけど、本当のところなかなか理解できない文法の「謎」について、著者が本当に分かりやすく説明してくれている部分を見つけましたのでご紹介します。 それが、「will と be going to の違い」です ...続きを読む

日本人が英語を間違う理由

2016年8月18日 CATEGORY - 日本人と英語

先日、書籍紹介ブログにて「日本人の英語はなぜ間違うのか?」という本を紹介しました。 日本の大学において日本人に対して英語を教えることを30年近く続けてこられた著者が日本の英語教育の誤りについて「許せない」と思う典型例をいくつもあげてらっしゃるのですが、その中から印象に残った著者の「許せない」エピソードを一つご紹介します。 それは、「教えるべきことを教えない」ことです。 具体的には、日本の ...続きを読む

日本語にはなぜ代名詞が多いのか

2016年8月14日 CATEGORY - 日本人と英語

前回までは、「日本人の論理構造」という本を取り上げ、日本語と英語の論理の違いからくる、日本人の英語の学習にあたっての困難性について考えてきました。 そこで、日本語と英語の論理の違いというテーマでは、もっとも大きなものの一つであろうと思われる「代名詞」の数について最終回の今回は考えてみたいと思います。 日本語と英語の違いに関して、「僕」「私」「俺」「拙者」「自分」「うち」、、、は「I」、 「 ...続きを読む