日本人と英語

なぜ日本語は主語を省くのか

2024年1月24日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「英語脳スイッチ!#307」からテーマをいただいて書いていますが、第四回目のテーマは、「主語を省くことの目的」です。 前回は、川端康成の小説「雪国」の冒頭の一節の日本語と英語翻訳の対比によって日本語話者と英語話者ではそれぞれの文によって頭に浮かぶイメージの違いについてみました。 著者はそのことに関連して、それぞれの言語話者の脳が創り出すイメージの違いについて以下 ...続きを読む

「認知言語学」とは何か

2024年1月23日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「英語脳スイッチ!#307」からテーマをいただいて書いていますが、第三回目のテーマは、「認知言語学とはなにか」です。 そもそも書籍紹介ブログの中で認知言語学を「人間の世界の捉え方や人間関係や感情の表れとして文法があると考える言語学」と定義済みではありますが、本書にはそれを体感的に理解することができる著者の「認知言語学体験」のエピソードが書かれていましたのでご紹介し ...続きを読む

なぜ日本人は質問をしないのか

2024年1月23日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「英語脳スイッチ!#307」からテーマをいただいて書いていますが、第二回目のテーマは、「質問をしない日本人」です。 「なぜ(英語話者は質問を多くするのに対して)日本人は質問をしないのか」 その理由として著者は、英語が「話し手に説明責任があると考える言語」であるのに対し、日本語が「聞き手に理解の責任があると考える言語」だからということを挙げています。 以下、該当 ...続きを読む