書籍紹介ブログにてご紹介した「日本人なら必ず誤訳する英文」からテーマをいただいて書いていますが、第八回目のテーマは「接続詞『for』」です。
前回の「itは何を指すのか」の例文を再度使用して、このテーマについても考えてみたいと思います。
They had to turn down the offer, for their club had a strict rule. It should ...続きを読む
書籍紹介ブログにてご紹介した「日本人なら必ず誤訳する英文」からテーマをいただいて書いていますが、第六回目のテーマは「増減数にまつわる表現」です。
今回は前置きなく、そのまま本書の例文と解説を見てみましょう。
The English man began using carbolic acid as an antiseptic. His technique cut infection by f ...続きを読む