日本人と英語

1/5だけ減ったのか、1/5に減ったのか

2021年11月12日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「日本人なら必ず誤訳する英文」からテーマをいただいて書いていますが、第六回目のテーマは「増減数にまつわる表現」です。 今回は前置きなく、そのまま本書の例文と解説を見てみましょう。 The English man began using carbolic acid as an antiseptic. His technique cut infection by f ...続きを読む

「仮定法未来」という文法区分について

2021年11月11日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「日本人なら必ず誤訳する英文」からテーマをいただいて書いていますが、第五回目のテーマは「仮定法未来」です。 「仮定法」についてはこれまでこのブログにおいて何度か説明してきましたが、ここでちょっとだけおさらいします。 仮定法とは「現実とは反することを仮定」する表現で、直説法(現実だと思って発言する表現:すなわち通常の表現)の時制を一つ新しい方にずらして表現するもの ...続きを読む

a のつく最上級の訳し方

2021年11月10日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「日本人なら必ず誤訳する英文」からテーマをいただいて書いていますが、第四回目のテーマは「最上級」です。 本書にはこの「最上級」に関する章があるのですが、 「そのほかでは、最上級においてthe の付く場合、aの付く場合、無冠詞の場合の違いも大切ですから、確実に覚えておいてください。」 とあり、これらについての解説は収録されていませんでした。 ただ、以前に「『英 ...続きを読む