日本人と英語

sleeping car のsleepingは現在分詞それとも動名詞?

2021年11月9日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「日本人なら必ず誤訳する英文」からテーマをいただいて書いていますが、第三回目のテーマは「分詞と動名詞」です。 「不定詞」と「動名詞」を並べて議論することは一般的ですが、「分詞と動名詞」の二つを並べて議論することはあまりないと思います。 ただ、本書でこの二つの対比の議論を見つけて、今まで重要な視点を見逃していた、いや疑問には思いつつなんとなくスルーしてしまっていた ...続きを読む

不定詞の形容詞的用法の訳し方

2021年11月8日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「日本人なら必ず誤訳する英文」からテーマをいただいて書いていますが、第二回目のテーマは「不定詞の形容詞的用法」です。 実は、私の主宰する「全項目を網羅した英文法を血肉にする講座」においても、他の項目と比べてなかなか理解が進まない項目がこの「不定詞の形容詞的用法」です。 というのも、「不定詞の形容詞的用法」がやりたいことは、関係代名詞がやりたいことと全く同一で、先 ...続きを読む

「否定」は日本人が誤訳しやすい項目No1

2021年11月7日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「日本人なら必ず誤訳する英文」からテーマをいただいて書いていきますが、第一回目のテーマは「日本人が最も誤訳しやすい文法項目」です。 著者によるとそれは「否定(省略文)」だそうです。 本書の優れた点として、このような漠然とした課題について、「構造の基本理解」を確認した上で、そのバリエーションを増やしても理解できることを確認する方法があげられます。 以下、実際に見 ...続きを読む