日本人と英語

英文解釈における「省略」

2022年10月27日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「英文解体新書」について、第一回目で「英文解釈が難しい理由」を明らかにし、第二回目からそれらについて具体例を挙げていますが、第三回目のテーマは「省略」です。 以下に、本書における著者の言及部分を引用します。 「省略とは原則として、文脈上明白である内容や分かり切っている情報について効率化のために表現を省くというものです。言い換えれば、本来あるはずのものが消えている ...続きを読む

文型に従わないパターンの出現

2022年10月27日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「英文解体新書」について前回「英文解釈が難しい理由」について書きましたが、今回からそれらについて具体例を挙げていきたいと思います。 第二回目のテーマは「文型に従わないパターンの出現」です。 SV SVO SVCの三つの基本文型は英語を学習するために最も重要な文法ルールものであり、日本語とは異なりその語順が厳密に扱われているからこそ、私たち日本人は安心して英語を学 ...続きを読む

英文解釈のハードル

2022年10月27日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「英文解体新書」からテーマをいただいて書いていきたいと思いますが、第一回目のテーマは「英文解釈が難しい理由」です。 書籍紹介ブログにおいて、「英文解釈」の定義として「『語彙』『文法』『語法』の知識を総動員して(一つの)文の内容をあきらかにすること」であると確認しました。 しかし、実際に英文解釈を行うにあたっては、「語彙」「文法」「語法」の三つの知識が十分であった ...続きを読む