日本人と英語

英語にも存在する「擬態語としてのオノマトペ」

2022年6月19日 CATEGORY - 日本人と英語

前回、書籍紹介ブログにてご紹介した「英語でオノマトペ」を読んで、日本語と比べて英語の「オノマトペ」は圧倒的に数が少なく、そもそも「擬態語としてのオノマトペ」がほとんど存在していないという事実に触れました。 そこで第二回目の今回は、数少ない英語の「擬態語としてのオノマトペ」、しかも限りなく日本語のそれに近いイキイキとした表現をご紹介します。 英語においても日本語同等イキイキとした表現を実現す ...続きを読む

日本語と英語の「オノマトペ」を概観する

2022年6月19日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「英語でオノマトペ」からテーマをいただいて書いていこうと思いますが、本書を読んで日本語と英語の「オノマトペ」に対する依存度の圧倒的違いを体感しましたので、第一回目の今回はその点について書きたいと思います。 その違いとは日本語が英語に比べて圧倒的に「オノマトペ」への依存率が高いという事実です。 本書の構成は、日本語の「オノマトペ」をシチュエーションごとにまとめて英 ...続きを読む

発音から見る「ママ」最強説

2022年6月16日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「真・英文法大全 」からテーマをいただいて書いてきましたが、第三回目の今回が最終回です。 前回同様、「発音」という切り口で考えます。 日本人に限らず、世界中の赤ちゃんは最も早い段階で「パパ・ママ」という言葉(またはそれに近い言葉)を使うと言われています。 (しかも、「ママ」は「パパ」よりも早いという事実があることから、どんな言語でも赤ん坊が生きるために最も親密 ...続きを読む