日本人と英語

「仮定法未来」という文法区分について

2021年11月11日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「日本人なら必ず誤訳する英文」からテーマをいただいて書いていますが、第五回目のテーマは「仮定法未来」です。 「仮定法」についてはこれまでこのブログにおいて何度か説明してきましたが、ここでちょっとだけおさらいします。 仮定法とは「現実とは反することを仮定」する表現で、直説法(現実だと思って発言する表現:すなわち通常の表現)の時制を一つ新しい方にずらして表現するもの ...続きを読む

a のつく最上級の訳し方

2021年11月10日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「日本人なら必ず誤訳する英文」からテーマをいただいて書いていますが、第四回目のテーマは「最上級」です。 本書にはこの「最上級」に関する章があるのですが、 「そのほかでは、最上級においてthe の付く場合、aの付く場合、無冠詞の場合の違いも大切ですから、確実に覚えておいてください。」 とあり、これらについての解説は収録されていませんでした。 ただ、以前に「『英 ...続きを読む

sleeping car のsleepingは現在分詞それとも動名詞?

2021年11月9日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「日本人なら必ず誤訳する英文」からテーマをいただいて書いていますが、第三回目のテーマは「分詞と動名詞」です。 「不定詞」と「動名詞」を並べて議論することは一般的ですが、「分詞と動名詞」の二つを並べて議論することはあまりないと思います。 ただ、本書でこの二つの対比の議論を見つけて、今まで重要な視点を見逃していた、いや疑問には思いつつなんとなくスルーしてしまっていた ...続きを読む