日本人と英語

なぜ「over(越える)」が「終わる」になるのか

2022年3月1日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「英語の前置詞使いわけ図鑑」から前置詞の「意外なイメージ」について書いていますが、第七回目のテーマは「over」イメージについてです。 前置詞としての「over」のイメージについて不安がある方は多くないはずです。 「Jump over the river のようにあるものの上方を弧を描くように端から端までを『超える』のがコアイメージですが、bridge over ...続きを読む

バイパスの「by」は何の「そば」なのか?

2022年3月1日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「英語の前置詞使いわけ図鑑」から前置詞の「意外なイメージ」について書いていますが、第六回目のテーマは「by」イメージについてです。 以下に本書の該当部分を引用します。 「byのコアイメージは『そばに(接近)』です。『near』よりも接近した感じが強く、He lives near the lake.は湖が見えないところを暗示するのに対し、He lives by t ...続きを読む

fight with you の you は敵か味方か

2022年3月1日 CATEGORY - 日本人と英語

書籍紹介ブログにてご紹介した「英語の前置詞使いわけ図鑑」から前置詞の「意外なイメージ」について書いていますが、第五回目のテーマは「with」イメージについてです。 実はこれ、私自身ずっと悩んできたテーマなんです。 I fight with you. これを「私はあなたと(一緒に味方として)戦う」と訳すか、それとも「私はあなたと(敵として)戦う」と訳すのか、質問されたときに明確な理由をもっ ...続きを読む