日本人と英語

「しなやか英語」と「ごつごつ英語」の研究

2017年8月9日 CATEGORY - 日本人と英語

前々回、前回と「英語語彙大講座」から英語の語彙の性質について考えました。 今回も引き続きそのことについて考えるのですが、少し前置きをさせてください。 私は、自著の中でもウェブサイトの中でも、「しなやか英語」と「ごつごつ英語」の存在について、日本人の従来の学習が、後者に偏っていて、非常にアンバランスな状態であることを指摘してきました。 具体的には、自分自身のアメリカ留学時代の苦い経験として ...続きを読む

語彙は言語を使う人々の価値観を表す

2017年8月6日 CATEGORY - 日本人と英語

前回は、「英語語彙大講座」から英語の語彙の性質について考えましたが、今回は各言語間における語彙の意味する範囲について考えてみたいと思います。 言語、そしてそれを構成する部品である語彙は、そもそも記号に物事の意味を押し込める「お約束」によって成立しています。 ですから、言語ごとによってその「お約束」は異なってきますので、いわゆる言語同士の一対一の対訳はできないと考えるのが自然です。 ですが ...続きを読む

英語の語彙が多くて文法が単純な理由

2017年8月4日 CATEGORY - 日本人と英語

先日ご紹介した「英語語彙大講座」は、一冊まるごと英語の語彙について説明しているという非常にマニアックな本です。 マニアックとはいえ、その説明は非常に分かりやすく書かれており、英語という言語をブリテン島の歴史に沿って深く理解できる良書でした。 当ブログでは、本書を参考に英語の語彙について何回かに分けて話題にしていきます。 第一回目の今回は、タイトルの通り、「英語の語彙が多くて文法が単純」な ...続きを読む